Sobre Interfluency™ Translation+Culture
Para traducción e interpretación de óptima calidad entre español e inglés - en ambas direcciones - Interfluency Translation+Culture™ está a sus órdenes con el profesionalismo, la atención personalizada y la garantía que su negocio se merece. Ayudaremos a usted a transmitir su mensaje en el otro idioma con toda la facilidad, eficacia e impacto que tiene en el suyo. Y los conocimientos culturales en profundidad que tanto contribuyen a la calidad de nuestras traducciones, las ponemos a disponibilidad mediante seminarios, talleres y otros programas de educación cultural.
Intérprete Certificado
Inglés<>Español
Suprema Corte de Tennessee
Traductor Certificado
Inglés>Español
Socio Pleno
Nos adherimos al Código de Ética y Conducta Profesional
Enlaces de interés
Testimonios
Si yo estuviera buscando servicios de facilitación de la comunicación entre grupos de habla hispana e inglesa en un contexto ya sea de negocios, académico u otra situación intercultural, el Dr. Davis sería mi primera preferencia. [If I were looking for professional facilitation of communication between Spanish-speaking and English-speaking groups in a business, academic, or other intercultural setting, Dr. Davis would be my first choice.]
Eric Henager, Ph.D.
Profesor Asociador de Lenguas y Literaturas Modernas, Rhodes CollegeSu traducción es impecable, y ha captado a la perfección el contenido y tono de mi texto. Estaba segura de que usted haría un trabajo excelente, pero ha sobrepasado todas mis expectativas (y eso es mucho decir). [Your translation is impeccable, and you've captured to perfection the content and tone of my writing. I expected excellent work coming from you, but you have exceeded my expectations (and that is saying a lot).]
Ana María Mutis, Ph.D.
Investigadora LiterariaHe tenido la oportunidad de trabajar con Pablo Davis en varias ocasiones, en proyectos de traducción al español de DVDs de perfeccionamiento de mi compañía, en el área de salud. Para servicios de traducción, recomiendo a Pablo con gran entusiasmo. [I have had the opportunity to work with Pablo Davis on several occasions to produce Spanish language translations for my company's medical training DVDs. I highly recommend Pablo for translation services.]
Andy Spratt
Dueño, Family Health MediaFue un placer trabajar con usted: es profesional, servicial y muy completo. Su trabajo agregó muchísimo valor a estos artículos. Gracias por trabajar conmigo con plazos de entrega tan cortos y con tanta urgencia. [You were a pleasure to work with—professional, helpful, and thorough. Your work added so much value to these articles. Thank you for working with me on tight turnarounds and rush jobs.]
Rebecca Parks
Editora Sénior, Gale/A part of Cengage Learning
Blog
12.20.17 Un brindis único
Click here for English/Enlace para inglés Querida lectora o lector, Es época de levantar copas y ofrecer brindis. En inglés: toast, lo que significa principalmente “tostada”. ...
12.10.17 “Ajeno” y su violencia
Click here for English/Enlace para inglés Querida lectora o lector, No hace mucho este servidor se topó con una grabación musical que había oído de cuando en cuando, pero ...
12.18.16 El caso de la caída
Click here for English/Enlace para inglés Querida lectora o lector, ¨Todo lo que sube, baja”. Es un cliché nomás, algo que se dice–¡pero cuánta sabiduría encierran ...