{"id":763,"date":"2013-04-12T18:00:27","date_gmt":"2013-04-12T23:00:27","guid":{"rendered":"https:\/\/interfluency.com\/?p=763"},"modified":"2021-02-21T18:00:52","modified_gmt":"2021-02-22T00:00:52","slug":"como-traducir-un-estornudo-o-un-beso","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/interfluency.com\/es\/2013\/04\/12\/como-traducir-un-estornudo-o-un-beso\/","title":{"rendered":"\u00bfC\u00f3mo traducir un estornudo\u2026 o un beso?"},"content":{"rendered":"<p>Querida lectora o lector,<\/p>\n<p>La onomatopeya, poderos&iacute;simo recurso expresivo, representa en lenguaje escrito (y hablado) un sonido, acci&oacute;n o fen&oacute;meno. Meses atr&aacute;s, miramos algunos de animales, como el &ldquo;&iexcl;Kikirik&iacute;!&rdquo; o &ldquo;&iexcl;Cocoric&oacute;!&rdquo; del gallo, seg&uacute;n los hispanohablantes&mdash;mientras que los angloparlantes juran que esas aves reciben el sol cantando &ldquo;Cock-a-doodle-doo!&rdquo;<\/p>\n<p class=\"wp-caption-text\">&iquest;&rdquo;&iexcl;Chuik!&rdquo; &oacute; &ldquo;&iexcl;Mu&aacute;!&rdquo;&hellip; ?&iquest;O tal vez, de acuerdo al ingl&eacute;s, &ldquo;Smooch!&rdquo;?<\/p>\n<p>Esta semana, veamos algunos sonidos humanos, comenzando por el estruendo del estornudo, representado en espa&ntilde;ol como &ldquo;&iexcl;Ach&iacute;s!&rdquo;, o, menos com&uacute;n, &nbsp;&ldquo;&iexcl;Ach&uacute;s!&rdquo;, que se asemeja mucho al&nbsp;<em>Ah-choo!<\/em>del ingl&eacute;s.<\/p>\n<p>Ya que el estornudo es un acto fisiol&oacute;gico, antes que cultural o ling&uuml;&iacute;stico, est&aacute; claro que cada idioma &ldquo;oye&rdquo; o &ldquo;interpreta&rdquo; ese sonido a su manera.<\/p>\n<p>A veces las lenguas difieren mucho. El espa&ntilde;ol representa el beso con &ldquo;&iexcl;Chuik!&rdquo; o &ldquo;&iexcl;Mu&aacute;!&rdquo;; el ingl&eacute;s,<em>Smooch!<\/em>&nbsp;&nbsp;Para expresar asco, en espa&ntilde;ol decimos &ldquo;&iexcl;Puaj!&rdquo; o &ldquo;&iexcl;Uf!&rdquo;; en ingl&eacute;s, lo m&aacute;s com&uacute;n es&nbsp;<em>Yuk!<\/em>; su versi&oacute;n adjetiva infantil&mdash;<em>&ldquo;That&rsquo;s yucky!&rdquo;<\/em>&nbsp;(pronunciado &ldquo;iaki&rdquo;)&mdash;pronto la aprenden los ni&ntilde;os hispanohablantes expuestos al ingl&eacute;s.<\/p>\n<p>En cambio el carraspeo, un acto fisiol&oacute;gico pero tambi&eacute;n usado, en efecto, como palabra para llamar la atenci&oacute;n o pedir silencio, es muy similar: &ldquo;&iexcl;Ej&eacute;m!&rdquo; (espa&ntilde;ol),&nbsp;<em>Ahem!<\/em>&nbsp;(ingl&eacute;s).<\/p>\n<p>La exclamaci&oacute;n de dolor es un caso curioso: al dar con el pie en una roca, el hispanohablante grita &ldquo;&iexcl;Ayyy!&rdquo; y el angloparlante&nbsp;<em>&ldquo;Ouch!&rdquo;<\/em>&nbsp;&oacute;&nbsp;<em>&ldquo;Oww!&rdquo;<\/em>&nbsp;(pronunciado &ldquo;au&rdquo;). Un acto que uno creer&iacute;a puramente fisiol&oacute;gico, resulta ser en realidad cultural: se ve que el dolor, se puede &ldquo;pronunciar&rdquo; de distintas formas.<\/p>\n<p><em>Good words!<\/em><\/p>\n<p>Pablo<\/p>\n<p><em>Copyright&nbsp;<em>&copy;&nbsp;<\/em>2013 por Pablo Juli&aacute;n Davis. Todos los derechos reservados. Este ensayo originalmente se escribi&oacute; para la edici&oacute;n del 21 al 27 de abril del 2013&nbsp;de<\/em>&nbsp;La&nbsp;Prensa Latina&nbsp;<em>(Memphis, Tennessee), como parte de la columna semanal &ldquo;Misterios y Enigmas de la Traducci&oacute;n&rdquo;. Pablo Juli&aacute;n Davis (<a href=\"http:\/\/www.interfluency.com\/\">www.interfluency.com<\/a>) es Traductor Certificado por la ATA e Int&eacute;rprete Judicial Certificado por la Suprema Corte de Tennessee.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Querida lectora o lector, La onomatopeya, poderos&iacute;simo recurso expresivo, representa en lenguaje escrito (y hablado) un sonido, acci&oacute;n o fen&oacute;meno. Meses atr&aacute;s, miramos algunos de animales, como el &ldquo;&iexcl;Kikirik&iacute;!&rdquo; o &ldquo;&iexcl;Cocoric&oacute;!&rdquo; del gallo, seg&uacute;n los hispanohablantes&mdash;mientras que los angloparlantes juran que esas aves reciben el sol cantando &ldquo;Cock-a-doodle-doo!&rdquo; &iquest;&rdquo;&iexcl;Chuik!&rdquo; &oacute; &ldquo;&iexcl;Mu&aacute;!&rdquo;&hellip; ?&iquest;O tal vez, de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[94],"tags":[663,859,788,618,860,78,653,861,656,862,624,626,627,863,858,628,684,864,865,91,92,631,866,632,633],"class_list":{"0":"post-763","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-interflujos-idioma-cultura-blog","7":"tag-pablo-j-davis-es","8":"tag-beso-es","9":"tag-certified-translator-es","10":"tag-davis-es","11":"tag-dolor-es","12":"tag-english-es","13":"tag-espanol-es","14":"tag-estornudo-es","15":"tag-ingles-es","16":"tag-kiss-es","17":"tag-language-es","18":"tag-memphis-es","19":"tag-mid-south-es","20":"tag-onomatopeia-es","21":"tag-onompatopeya","22":"tag-pablo-es","23":"tag-pablo-davis-es","24":"tag-pain-es","25":"tag-sneeze-es","26":"tag-spanish-es","27":"tag-traduccion-es","28":"tag-traductor-es","29":"tag-traductor-certificado-es","30":"tag-translation-es","31":"tag-translator-es","32":"entry"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u00bfC\u00f3mo traducir un estornudo\u2026 o un beso? - Interfluency<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/interfluency.com\/es\/2013\/04\/12\/como-traducir-un-estornudo-o-un-beso\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00bfC\u00f3mo traducir un estornudo\u2026 o un beso? - Interfluency\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Querida lectora o lector, La onomatopeya, poderos&iacute;simo recurso expresivo, representa en lenguaje escrito (y hablado) un sonido, acci&oacute;n o fen&oacute;meno. Meses atr&aacute;s, miramos algunos de animales, como el &ldquo;&iexcl;Kikirik&iacute;!&rdquo; o &ldquo;&iexcl;Cocoric&oacute;!&rdquo; del gallo, seg&uacute;n los hispanohablantes&mdash;mientras que los angloparlantes juran que esas aves reciben el sol cantando &ldquo;Cock-a-doodle-doo!&rdquo; &iquest;&rdquo;&iexcl;Chuik!&rdquo; &oacute; &ldquo;&iexcl;Mu&aacute;!&rdquo;&hellip; ?&iquest;O tal vez, de [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/interfluency.com\/es\/2013\/04\/12\/como-traducir-un-estornudo-o-un-beso\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Interfluency\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2013-04-12T23:00:27+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-02-22T00:00:52+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Pablo J. Davis\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Pablo J. Davis\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/2013\\\/04\\\/12\\\/como-traducir-un-estornudo-o-un-beso\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/2013\\\/04\\\/12\\\/como-traducir-un-estornudo-o-un-beso\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Pablo J. Davis\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/87a59bd02f2d684b926d2bcf1be17e26\"},\"headline\":\"\u00bfC\u00f3mo traducir un estornudo\u2026 o un beso?\",\"datePublished\":\"2013-04-12T23:00:27+00:00\",\"dateModified\":\"2021-02-22T00:00:52+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/2013\\\/04\\\/12\\\/como-traducir-un-estornudo-o-un-beso\\\/\"},\"wordCount\":482,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"\\\"Pablo J. Davis\\\"\",\"beso\",\"Certified Translator\",\"Davis\",\"dolor\",\"English\",\"espa\u00f1ol\",\"estornudo\",\"ingl\u00e9s\",\"kiss\",\"language\",\"Memphis\",\"Mid-South\",\"onomatopeia\",\"onompatopeya\",\"Pablo\",\"Pablo Davis\",\"pain\",\"sneeze\",\"Spanish\",\"traducci\u00f3n\",\"traductor\",\"traductor certificado\",\"translation\",\"translator\"],\"articleSection\":[\"Interflujos Idioma+Cultura Blog\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/2013\\\/04\\\/12\\\/como-traducir-un-estornudo-o-un-beso\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/2013\\\/04\\\/12\\\/como-traducir-un-estornudo-o-un-beso\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/2013\\\/04\\\/12\\\/como-traducir-un-estornudo-o-un-beso\\\/\",\"name\":\"\u00bfC\u00f3mo traducir un estornudo\u2026 o un beso? - Interfluency\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2013-04-12T23:00:27+00:00\",\"dateModified\":\"2021-02-22T00:00:52+00:00\",\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/2013\\\/04\\\/12\\\/como-traducir-un-estornudo-o-un-beso\\\/\"]}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Interfluency\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Interfluency\u2122 Translation+Culture\",\"url\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/02\\\/Logo-Symbol.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/02\\\/Logo-Symbol.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"Interfluency\u2122 Translation+Culture\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/87a59bd02f2d684b926d2bcf1be17e26\",\"name\":\"Pablo J. Davis\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d27e494134b2bd7c67e97e5134c00a41434a8e1acc531e245c6f6e2ff96e4061?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d27e494134b2bd7c67e97e5134c00a41434a8e1acc531e245c6f6e2ff96e4061?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d27e494134b2bd7c67e97e5134c00a41434a8e1acc531e245c6f6e2ff96e4061?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Pablo J. Davis\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/interfluency.com\\\/es\\\/author\\\/pablointerfluency-com\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00bfC\u00f3mo traducir un estornudo\u2026 o un beso? - Interfluency","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/interfluency.com\/es\/2013\/04\/12\/como-traducir-un-estornudo-o-un-beso\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"\u00bfC\u00f3mo traducir un estornudo\u2026 o un beso? - Interfluency","og_description":"Querida lectora o lector, La onomatopeya, poderos&iacute;simo recurso expresivo, representa en lenguaje escrito (y hablado) un sonido, acci&oacute;n o fen&oacute;meno. Meses atr&aacute;s, miramos algunos de animales, como el &ldquo;&iexcl;Kikirik&iacute;!&rdquo; o &ldquo;&iexcl;Cocoric&oacute;!&rdquo; del gallo, seg&uacute;n los hispanohablantes&mdash;mientras que los angloparlantes juran que esas aves reciben el sol cantando &ldquo;Cock-a-doodle-doo!&rdquo; &iquest;&rdquo;&iexcl;Chuik!&rdquo; &oacute; &ldquo;&iexcl;Mu&aacute;!&rdquo;&hellip; ?&iquest;O tal vez, de [&hellip;]","og_url":"https:\/\/interfluency.com\/es\/2013\/04\/12\/como-traducir-un-estornudo-o-un-beso\/","og_site_name":"Interfluency","article_published_time":"2013-04-12T23:00:27+00:00","article_modified_time":"2021-02-22T00:00:52+00:00","author":"Pablo J. Davis","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Pablo J. Davis","Tiempo de lectura":"2 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/interfluency.com\/es\/2013\/04\/12\/como-traducir-un-estornudo-o-un-beso\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/interfluency.com\/es\/2013\/04\/12\/como-traducir-un-estornudo-o-un-beso\/"},"author":{"name":"Pablo J. Davis","@id":"https:\/\/interfluency.com\/es\/#\/schema\/person\/87a59bd02f2d684b926d2bcf1be17e26"},"headline":"\u00bfC\u00f3mo traducir un estornudo\u2026 o un beso?","datePublished":"2013-04-12T23:00:27+00:00","dateModified":"2021-02-22T00:00:52+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/interfluency.com\/es\/2013\/04\/12\/como-traducir-un-estornudo-o-un-beso\/"},"wordCount":482,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/interfluency.com\/es\/#organization"},"keywords":["\"Pablo J. Davis\"","beso","Certified Translator","Davis","dolor","English","espa\u00f1ol","estornudo","ingl\u00e9s","kiss","language","Memphis","Mid-South","onomatopeia","onompatopeya","Pablo","Pablo Davis","pain","sneeze","Spanish","traducci\u00f3n","traductor","traductor certificado","translation","translator"],"articleSection":["Interflujos Idioma+Cultura Blog"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/interfluency.com\/es\/2013\/04\/12\/como-traducir-un-estornudo-o-un-beso\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/interfluency.com\/es\/2013\/04\/12\/como-traducir-un-estornudo-o-un-beso\/","url":"https:\/\/interfluency.com\/es\/2013\/04\/12\/como-traducir-un-estornudo-o-un-beso\/","name":"\u00bfC\u00f3mo traducir un estornudo\u2026 o un beso? - Interfluency","isPartOf":{"@id":"https:\/\/interfluency.com\/es\/#website"},"datePublished":"2013-04-12T23:00:27+00:00","dateModified":"2021-02-22T00:00:52+00:00","inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/interfluency.com\/es\/2013\/04\/12\/como-traducir-un-estornudo-o-un-beso\/"]}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/interfluency.com\/es\/#website","url":"https:\/\/interfluency.com\/es\/","name":"Interfluency","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/interfluency.com\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/interfluency.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/interfluency.com\/es\/#organization","name":"Interfluency\u2122 Translation+Culture","url":"https:\/\/interfluency.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/interfluency.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/interfluency.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/Logo-Symbol.png","contentUrl":"https:\/\/interfluency.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/Logo-Symbol.png","width":512,"height":512,"caption":"Interfluency\u2122 Translation+Culture"},"image":{"@id":"https:\/\/interfluency.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/interfluency.com\/es\/#\/schema\/person\/87a59bd02f2d684b926d2bcf1be17e26","name":"Pablo J. Davis","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d27e494134b2bd7c67e97e5134c00a41434a8e1acc531e245c6f6e2ff96e4061?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d27e494134b2bd7c67e97e5134c00a41434a8e1acc531e245c6f6e2ff96e4061?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d27e494134b2bd7c67e97e5134c00a41434a8e1acc531e245c6f6e2ff96e4061?s=96&d=mm&r=g","caption":"Pablo J. Davis"},"url":"https:\/\/interfluency.com\/es\/author\/pablointerfluency-com\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/interfluency.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/763","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/interfluency.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/interfluency.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/interfluency.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/interfluency.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=763"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/interfluency.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/763\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":764,"href":"https:\/\/interfluency.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/763\/revisions\/764"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/interfluency.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=763"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/interfluency.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=763"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/interfluency.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=763"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}